Sonntag, 5. Januar 2014

ITINERARY EGYPT 22.12.2013 - 05.01.2014



  

22.12.2013                        06:30   Zürich           Hurghada   11:55   WK130

22.12.2013 – 01.01.2014  Hurghada Marriott Red Sea Resort, Hurghada(www.marriott.com/hotels/travel/hrgeg-hurghada-marriott-beach-resort)

01. – 04.01.2014               Westarabische Wüste mit Sheikh Marey Mosalem Solimann / Westarabian Desert with Sheikh Marey Mosalem Solimann

04. – 05.01.2014               Hurghada Marriott Red Sea Resort, Hurghada
(
www.marriott.com/hotels/travel/hrgeg-hurghada-marriott-beach-resort)

05.01.2014                        12:45   Hurghada     Zürich         16:45   WK131

 

05.01.2014 Hurghada - Böju



05.01.2014 Hurghada - Böju
 
 
 
Aussicht von meinem Zimmer um 7 Uhr morgens / view from my room at 7 am, Hurghada Marriott Red Sea Resort



Heute Morgen erwachte ich bereits um 7 Uhr obwohl mein Wecker auf 9 Uhr gestellt war... So konnte ich die 2 letzten Posts meiner Wüstentour mit Marey bearbeiten und ins Netz stellen - wunderbar!

This morning I awoke already at 7 am although my alarm was set on 9... I decided to work on the last 2 posts of my trip to the desert with Marey and uploaded them into the web - terrific!

 
 
Hurghada Marriott Red Sea Resort



Danach war Packen angesagt und um 10 Uhr genoss ich nochmals ein ausgiebiges Frühstück auf der Terrasse mit herrlicher Aussicht...

Thereafter I had to make everything ready for my departure today and at 10 am I went for a last extensive breakfast on the terrace with a magnificent view...

 

Ahmed

Kurz vor 11 Uhr holte mich mein treuer Chauffeur Ahmed ab und fuhr mich zum Flughafen, den wir 10 Minuten später erreichten. Hier ging alles sehr schnell und ich hatte sogar noch Zeit ein paar Souvenirs einzukaufen! : )

Pünktlich um 12:45 Uhr hob die Edelweiss Richtung Zürich ab. Ich hatte Glück mit meinen netten Sitznachbarn Maria und Armin, wir waren schon bald in interessante Gespräche verwickelt und so vergingen die 4 1/2 Stunden wirklich wie im Flug! In Zürich erwartete mich Felix (Melanies Freund) und chauffierte mich nach Hause.
 
Was für eine wundervolle und aktive Reise und alles lief glatt - alhamdullilah!
 
xxxFranziska

Shortly before 11 my faithful driver Ahmed picked me up and drove me to the airport which we reached 10 minutes later. Here everything was handled in no time and I even got time to shop for some souvenirs! : )
 
On time at 12:45 pm the Edelweiss took off. I was lucky with my nice seat neighbours Maria and Armin, soon we were involved in interesting conversations and so the time of 4 1/2 hours really flew! In Zürich Felix (Melanie's boyfriend) was awaiting me and drove me home.
 
What a wonderful and active trip it was and all went fine - alhamdullilah!

xxxFranziska


 

04.01.2014 El Mereyra - Hurghada

 
04.01.2014 El Mereyra - Hurghada
 
 
 
El Mereyra
 
 
Um 8 Uhr heute Morgen heizte die Sonne das Zelt dermassen auf, dass wir es fluchtartig verlassen mussten... Wir kochten Tee und Kaffee, frühstückten und genossen den warmen Morgen. Dann hiess es wieder einmal zusammenpacken und alles in den Jeep verfrachten. Um 10:30 Uhr waren wir bereit die Rückreise nach Hurghada anzutreten...
 
At 8 am this morning the sun heated up the tent that much that we had to leave it hastily... We cooked tea and coffee, had breakfast and enjoyed the warm morning. Then it was once again time to pack up and load everything in the jeep. At 10:30 am we were ready to start our journey back to Hurghada...





El Mereyra - Hurghada


El Mereyra - Hurghada


El Mereyra - Hurghada


El Mereyra - Hurghada


El Mereyra - Hurghada


El Mereyra - Hurghada


El Mereyra - Hurghada


El Mereyra - Hurghada



Nach 3 Tagen mit Marey, der so viel Schalk und Humor hat, waren wir beide wie übergeschnappt... da ihm die italienische Sprache so gut gefällt, veritalienischten wir alle englischen wie arabischen Wörter, so entstand zum Beispiel lunchato (lunch), shaiato (shai = Tee), inshallhato und alhamdullilahto... : ) 
 
After 3 days with Marey, who has so much wit and humor, we both acted like crazy... because he likes the Italian language, we Italianized English as well Arabic words, so we developed for example lunchato, shaiato (shai = tea), inshallhato and alhamdullilahto ... : )
 
 
Wadi Bali

 
  

Um 12 Uhr machten wir einen Mittagsrast im Wadi Bali und wurden immer stiller... denn der Abschied nahte... : (
 
At noon we took a lunch break at the Wadi Bali and became more and more silent ... because farewell came closer... : (
 
 
scarab
 
Komischerweise begegneten wir auf dieser Tour weder einem Menschen noch einem Tier, das nicht kreucht oder fleucht... Sonst gibt es immer wieder Kamele, die durch die Wüste ziehen und Marey nimmt immer Unmengen an Lebensmittel mit damit er sie an Beduinen verschenken kann! Marey ist bei weitem der grossherzigste und sonnigste (im Sinne von grosszügig, freigiebig, fröhlich, sprühend und leuchtend) Mensch, den ich kennen gelernt habe!
 
Strangely enough, on this trip we neither met a human nor an animal that doesn’t crawl nor fly... Otherwise there are always camels trekking through the desert and Marey always takes tons of food so that he can give away to Bedouins! Marey is by far the big-hearted and sunniest (in the sense of generous, cheerful, sparkling and bright) person I've met!
 
 

Marey the crazy driver


 
 
Um 14 Uhr war es dann so weit, wir kamen im Hughada Marriott Red Sea Resort an und es hiess Abschied nehmen... nach all der schönen Zeit war es zwar schwierig aber ich war gleichzeitig dankbar für all die neuen und reichen Erfahrungen, die ich um nichts in der Welt missen möchte! Wieder einmal hatte Marey mich souverän und sicher durch die Wüste chauffiert und mir all ihre Schönheiten näher gebracht…

At 2 pm it was finally time, we arrived at the Hughada Marriott Red Sea Resort and we had to say goodbye... after all the wonderful time it was difficult but at the same time I was also grateful for all the new and rich experiences that I would not want to have missed for anything in the world! Once again Marey had driven me through the desert confidently and safely and brought all its beauties closer to me...



Hurghada Marriott Red Sea Resort


Im Hotel wurde ich von allen wie eine Prinzessin zurückbegrüsst und erhielt ein wunderschönes Zimmer im 5. Stock für meine letzte Nacht hier - ich fühle mich hier mehr als zuhause! Und klar, dass ich gleich mit der Arbeit für meinen Blog begann...

 
Bevor es dunkel wurde ging ich noch ein letztes Mal joggen und schwimmen im herrlichen Roten Meer - die Bewegung nach 4 Tagen im Jeep tat mir mehr als gut!
 
At the hotel I was welcomed back like a princess by all the staff and got a beautiful room on the 5th floor for my last night here - I feel more than at home here! And I don’t need to say that I started to work for my blog right away...
 
Before it got dark I went for a run and swimming in the beautiful Red Sea for the last time - moving after 4 days sitting in the jeep did me more than good!
 
 
Restaurant Tuscany, Hurghada Marriott Red Sea Resort

 

Nachdem ich meinen Wüstensand mit einem heissen Bad vom Körper gespült, meine Koffer aus und wieder neu eingepackt und im Internet gearbeitet hatte, begab ich mich um 21 Uhr noch einmal in mein Lieblingsrestaurant Tuscany und liess mich so richtig verwöhnen...
 
xxxFranziska

After I had washed off the desert sand with a hot bath from the body, repacked my bags and worked in the internet, I went to have dinner at my favorite restaurant Tuscany at 9 pm and had myself treated...

xxxFranziska
 
 

03.01.2014 Sala‘a – El Mereyra

 
03.01.2014 Sala‘a – El Mereyra
 
Heute Morgen um 8 Uhr wurden wir nicht von der Sonne geweckt, die kam erst eine Stunde später hinter den hohen Berg hervor, sondern weil wir sage und schreibe 10 Stunden geschlafen hatten... das ist alles andere als schwer in dieser absoluten Stille...
 
This morning at 8 am we were not woken up of the sun, which came out behind the tall mountain only an hour later, but because, believe it or not, we had slept 10 hours... that is anything else but difficult in this dead silence...

 
 
Sala'a

 

Wir kochten Wasser für Tee und Kaffee und langsam erhellte mit der Sonne alles wieder in seiner Pracht. Ich liebe die Wüste, seine Einsamkeit, Einfachheit, Stille und Schönheit... Zeit haben füreinander, lachen und die Schönheit und Einfachheit zusammen geniessen und das Glück zu haben, es mit jemandem teilen zu können... Marey sagt immer zu mir ich sei eine Beduinin, nicht nur weil ich mit diesem Leben gut zurecht komme, sondern weil ich mich hier auch gut orientieren kann! : )
 
Nach einem langen Frühstück und einer ausgiebige Morgentoilette räumten wir zusammen und fuhren um 11 Uhr los weiter Richtung Nordosten. Wie bereits erwähnt, ist das meine 7. Reise in die Westarabische Wüste mit Marey, und er zeigt mit jedes Mal andere neue Orte. Er hat alles in seinem genialen Hirn gespeichert - ich fühle mich extrem geehrt mit ihm meine Zeit verbringen zu dürfen! 
 
We cooked water for tea and coffee and slowly the sun lit up everything back in its glory. I love the desert, its solitude, simplicity, silence and beauty... to have time for each other, laugh and enjoy the beauty and simplicity together and be lucky to be able to share it with someone... Marey always says to me that I was a Bedouin woman, not only because I get along well with this life, but also because I can orient myself well here! : )
 
After a long breakfast and an extensive morning toilet we cleared up and drove off further northeast at 11 am. As already mentioned, this is my 7th trip to the Eastern Desert with Marey, and he shows me other new places every time. He has everything stored in his brilliant brain - I feel extremely honored to be able to spend my time with him!
 

 
Sala'a - Mons Porphyrites



Sala'a - Mons Porphyrites


Sala'a - Mons Porphyrites


Sala'a - Mons Porphyrites


Mons Porphyrites


Mons Porphyrites


Mons Porphyrites


Mons Porphyrites


Mons Porphyrites


Friedhof / cemetery, Mons Porphyrites


Graben nach Münzen / digging for coins, Mons Porphyrites


römische Münze / Roman coin, Mons Porphyrites


römische Münze / Roman coin, Mons Porphyrites




Etwa eine halbe Stunde später trafen wir im Hauptquartier des Mons Porphyrites ein, die antike römische Siedlung umfasste ca. 30 Dörfer. Hier wurden vor 2000 Jahren Säulen für Rom angefertigt, mit Pferden zum Nil geschleppt und von Alexandria mit grossen Schiffen übers Mittelmeer nach Rom geschafft. Wir gruben nach alten Münzen und Marey fand schon in der erste Minute eine! Er begleitete einmal einen Monat lang französischen Archäologen und Geologen hier und weiss deshalb gut Bescheid.
 
About half an hour later we reached the headquarters of Mons Porphyrites, an ancient Roman settlement consisted of about 30 villages. Here columns for Rome were made 2000 years ago, dragged by horses to the Nile and shipped from Alexandria to Rome with big ships across the Mediterranean. We dug for old coins and Marey found one already in the first minute! He once accompanied French archaeologists and geologists for a month here and therefore is well informed.
 


 
Bir Bedieh

 

 




Kurz darauf stiessen wir auf den Brunnen Bir Bedieh, wo wir unseren Wassertank auffüllten. In dieser Wüste hier muss man übrigens 5 bis max. 15 m graben um an Trinkwasser zu gelangen. Es gibt auch sehr viele Brunnen hier, die Marey natürlich alle kennt.
 
Shortly thereafter we came across the well Bir Bedieh where we filled up our water tank. By the way, in this desert you have to dig 5 to max. 15 m to reach drinking water. There are also many wells here and Marey know them all of course.
 


Panoramafotos


Panoramafotos


Panoramafotos


Panoramafotos


Panoramafotos


Panoramafotos


Panoramafotos


Panoramafotos


Panoramafotos


Panoramafotos


Panoramafotos




 
So wie er auch die Orte kennt, wo es Telefonempfang gibt... während Marey telefonierte um sicher zu gehen, dass alles in Ordnung ging ohne ihn, schoss ich Panoramafotos - umwerfend...
 
Just as he knows those places he also knows the places where to receive telephone connection... whilst Marey telephoned to make sure that everything went ok without him, I shot panoramic photos - stunning...
 
 


römische Rampe / Roman ramp


römische Rampe / Roman ramp

 
Unterwegs zum Gebel Khurm el Asmar passierten wir eine römische Rampe, wo die Römer ihre fertigen Säulen auf die Pferdewagen luden.
 
On the way to Gebel el Asmar Khurm we passed a Roman ramp, where the Romans loaded their columns on the horse carriages.
 

 




Wadi Abu Marwab
 
 

Dann machten wir einen Rast im riesigen Wadi Abu Marwab um unser Mittagessen einzunehmen. 

Then we took a break in the huge Wadi Abu Marwab to have our lunch.
 





Oasis Muma Said




Oasis El Mereyra

Oasis El Mereyra
 

Auf der Suche nach dem idealer Schlafplatz (der windstill sein, über feinen Sand sowie Morgen- und Abendsonne verfügen musste und nicht auf der Haupstrasse liegen durfte) passierten wir 2 kleinen Oasen: Muma Said und El Mereyra.
 
Looking for the ideal place to sleep (it had to be windless, have morning and evening sun as well as fine sand and not situated on the main road) we passed two small oases: Muma Said and El Mereyra.


 
El Mereyra


El Mereyra


 

Um 16 Uhr hatten wir unseren Platz zum Übernachten gefunden und bereits mit viel Übung war alles hergerichtet bevor die Sonne eine halbe Stunde später hinter den Bergen verschwand.
 
Den Abend verbrachten wir mit Teetrinken, Shisha Rauchen und ich zeigte Marey Fotos von meinen Reisen... Dann begannen wir mit unseren Kochkünsten und wir zauberten aus den Resten ein herrliches Festmahl um unseren letzten Abend zusammen hier in der Wüste gebührend zu feiern: Zur Vorspeise gab es Oliven, fantastisches Trockenfleisch und verschiedene Käse und danach Kartoffeln und Auberginen im Öl frittiert und Süsskartoffeln in der Alufolie im Feuer - hhhmmmmm!
xxxFranziska


At 4 pm we had found our place to stay and already with a lot of practice everything was prepared before the sun disappeared behind the mountains half an hour later.

We spent the evening drinking tea, smoking shisha and I showed Marey photos from my travels... Then we started with our culinary skills and performed magic tricks with the remains to celebrate a feast for our last evening together here in the desert: Our starter was olives, fantastic dried meat and various cheeses and then fried potatoes and eggplant and sweet potatoes in aluminum foil in the fire - hhhmmmmm!

xxxFranziska